EMPTY HANDS
BIBLE POVERTY
EMPTY HEARTS
BIBLE ENGAGEMENT
EMPTY MINDS
BIBLE LITERACY
Help Bring Bibles to people suffering from war and conflict in
Our focus is on suffering people living in situations of war and conflict in Ukraine and Armenia. Both former communist satellite states, today they are still living with the legacy of being a part of the former Soviet Union, with Ukraine, of course, being under direct attack from Russian forces in a war that has escalated since February 2022.
By making a gift today, you will help:
Distribute 3,200 military Bibles and 20,000 pocket-sized New Testaments in Ukrainian and Russian, all with camouflage covers, to soldiers.
Distribute 10,000 children’s Bibles, 4,000 youth Bibles, 4,000 Bibles and 6,000 large-print New Testaments in Ukrainian and Russian to families.
Distribute 200 children’s Bibles and 600 Moving Gospel New Testament Selections in Armenia.
“Bring us hope,” answered a pastor from the occupied region of Luhansk when asked the above question from Bible Society. It is a request that the Ukrainian Bible Society hears only too often.
“Only the Word of God can bring hope to people suffering from this horrible war. It is difficult because many people are suffering the loss of their family members and friends.
“On the other hand, it is a time of unprecedented opportunity to bring the Word of God to hundreds of thousands of our country’s inhabitants,” said a Ukrainian Bible Society spokesperson.
Watch how the Bible Society is bringing Bibles and humanitarian aid to the Donetsk, Luhansk and Kharkiv provinces in the video below.
I would like to help bring Bibles to people suffering from war and conflict in Ukraine and Armenia!
(For bank payments, please quote the Appeal code EURO23 in the Particulars bank field.)
BIBLE POVERTY
BIBLE ENGAGEMENT
BIBLE LITERACY
A new translation is a completely fresh translation into a language that already has Scripture. This is not based on an existing translation, but is a completely new translation, using source texts.
A revised translation updates a translation that already exists so the language is understandable to the community today.
A first translation is the first time that Scripture is made available in a language. For instance, a first Bible is the first time that language has received the full Bible. A first portion is sometimes the first time a language receives any Scripture at all, but it could also be the first time that it receives an additional portion of Scripture. For example, a language may already have the New Testament, but it then receives the Book of Ruth for the first time.