TRANSLATION INSIGHTS AND PERSPECTIVES
WHAT IS THE TIPs WEBSITE?
The vision of the Translation Insights and Perspectives (TIPs) website was to build something to help Christians around the world understand the value of Bible translation, and also expand their horizons about the biblical text. It does this by exposing them to the different ways other languages express certain concepts in the Bible. Put simply, it curates insights and perspectives about the Bible, gleaned from hundreds of languages and translation projects.
LEARN MORE ABOUT THE TOOL
TIPs IN NUMBERS
The Translation Insights and Perspectives (TIPs) tool, which is owned and operated by United Bible Societies, helps to introduce the many translated languages of the Bible so we can all learn from each other, even though the languages might not be directly accessible to us. The tool is aimed at anyone who is interested in languages and the interconnection between them, whether they are Christian or not.
The collected data is recorded in the form of “insights” — descriptions of how one word, phrase, or linguistic attribute is handled in one or various languages or how a linguistic feature that exists in some but not all languages leads to an altered view of the biblical text.
All insights are of a temporary nature because data is constantly being added to this tool.
God’s communication with humanity was intended from the beginning for “every nation, tribe, and language.” While all languages are equally competent in expressing the message of the Bible, each language has particular and sometimes unique capacities to communicate certain biblical messages in exceptionally enriching ways that other languages cannot. The Translation Insights and Perspectives (TIPs) tool collects these outstanding translation insights in the form of stories so they can be made available to everyone in the church as well as researchers and other interested parties.